Saturday, February 14, 2009

Nueva York Festival de Flamenco

Bueno, este fin de semana pasado Sandrine me dio me regalo de cumpleanios atrasado, que fue ir a una presentacion del festival de flamenco de Nueva York, de la compania de Isabel Bayon. El show estuvo excelente, la mujer es muy buena bailaora, el sonido un poco fuerte para mi gusto, pero por todo lo demas estuvo muy bien. Como siempre Sandrine organizo todo el fin de semana, que estuvo excelente, y regresamos demasiado cansados porque estaba haciendo un poco de frio; y caminamos como locos, como siempre.

Ce weekend Sandrine m'a donne mon cadeau de anniversaire, c'etait un spectacle de flamenco a New York. La danseuse s'appele Isabel Bayon, Ici une video. Elle etait excelent, mais le volume etait un peu fort pour moi. Bon apres, on a ete a un super bon resto pour petite dejeuner le dimanche que s'apelle Cafe Boulud, c'est un brunch dans un resto Francais... On a mange des tonnes de baguette.

On a tant marche que j'ai encore mal aux jambes. On est rentre un peu tard le dimanche soir, voila les photos de le spectacle:

This weekend we went to NYC because Sandrine gave me my birthday present which was a flamenco show from the Isabel Bayon's company, here there is a video. She was excellent but the I found the sound to be a little bit too loud. Anyway that was on Saturday night. Of course we walk a lot and let me tell you that I am still sore. On Sunday morning we went to have brunch in a French restaurant called Cafe Boulud, which was excellent. Then we walked, and we walked and we walked, and we walked... Here there are some pictures...

Sunday, February 8, 2009

Ski

Voila vu que les choix d'activites sont limites a Harrisburg, on se met au ski. On arrive tout les 2 a faire une piste blue, c'est pas mal vu qu'on avait peu d'experience (moi quelques fois, Ani rien). C'etait marrant il a avait une Francaise (moi), un Mexicain (Ani), une Serbe (Branka), un Polonais (Greg) et un Bulgare (Aleks). Un mec nous a demande d'ou on venait, donc on lui a dit et il a demande si on venait de Washington :-) Como no hay muchas cosas que hacer aqui durante el hivierno, empezamos a eskiar. Anibal es el master!!! Esta divertido porque habia yo de Francia, Anibal de Mexico, Aleks de Bulgaria, Greg el Polako y Branca de Serbia... We went skiing with some friends at Round Top, it was cool. Anibal became a pro after few times...It was funny there was a French (me), a Mexican (Ani), a Serbian (Branka), a Polak (Greg) and a Bulgare (Aleks). Someone asked us where we were coming from. We told him and he asks if we were living in Washington :-) He did not believe so many foreigners were leaving in Harrisburg.

Tuesday, January 13, 2009

Pennsylvania Farm Show - January Summary

Eh Voila! J'ai pas ecris despuis longtemps, Nous etions trop occupes pour ecrire avant, mais maintenant je le fais. Alors, C'est ce que je vais faire c'est ecrire un resume... Nous sommes alles a le "Pennsylvania Farm show", c'est LE grand evenement de Harrisburg qui se passe chaque anne, Il y avais plein de gens, et pour trouver ou se garer on a passe une demi heure... Enfin, pour les francais c'est un peu dur a imaginer... Il ya pleins de tracteur et d'animuax. Mais le truc le plus cool c'etait une competition les chevaux de trait qui tirent des poids dans un chariot. Le gagnant a quand meme tire 4000 kg!!!! Voila les photos!
Bueno, ahora que tengo un poco de tiempo escribo, un resumen de lo que hemos hecho ultimamente, despues de que regresamos de vacaciones fuimos al "Pennsylvania Farm show" que es algo parecido a la expo ganadera de Guadalajara, pero sin alcohol, sin musica, sin fiesta, o sea, pura seriedad. Lo mas padre de todo fue una competencia de caballos (eso si, todos muy bonitos y fuertes) que tiraban de ladrillos en un trineo, y por supuesto ganaba el que mas peso jalaba (hasta 4000 kg), aqui las fotos:

Se me olvido mencionar que Sandrine sale en una foto de calendario de tractores!

It's been a long time since we haven't written anything in the blog, well, today, I am making a summary for you all. In January we went to the PA Farm Show, which is pretty cool, this is the first time I go ever, it was funny to know that some of my co-workers have never been there, and they are all from Pennsylvania. What I liked the most was the potatoe donuts and the horses which towed bricks, I don't know how you call that 'sport'. The winner was pulling 6,300 pounds!

Well anyway, here you have some pics.

Anibal.

Monday, January 12, 2009

Journee de Spa et bebe de Memo - Dia de Spa y bebe de Memo

Hier j'ai (Sandrine) enfin profite du cadeau de ma famille pour mon anni. C'est une journee de relaxation dans le Spa du plus beau hotel du coin: Spa Hershey. Bref trop la classe! Pendant une journee, j'ai ete comme une princesse. D'abord j'ai pris un cours de gym, puis on m'a donne un peignoir trop comfortable et des sandales (ca a ete mes habits pour toute la journee :-)). Premier soin un gommage Nuit Bleues parfume au Jasmin, puis un dejeuner avec un buffet sympa ensuite petite sieste sur une chaise longue dans la salle parfumee aux essences naturelles . J'ai enchaine par un jacuzi. Puis un soin hydratant a la lavande et enfin 1h15 de massage. Que du bonheur!!!! Et moi (Anibal), j'ai rendu visite a mon copain Memo, qui vient d'avoir un enfant, Il avait prepare un repas pour quelques amis, et nous avons mange ensemble. Mais c'est tout, en fait, il faisait trop froid; et on'a avais pas l'occasion de faire beaucoup de choses. Ayer he (Sandrine) utilizado el regalo que me dio mi familia por mi cumple. Estaba un dia de relaxion en el Spa del mejor hotel de Harrisburg: Chocolate Spa. Super chic! Por un dia estaba como una princesa. Primero fue a un classe de gim, despues me prestaron una bata con sandalias (estaba mi ropa por todo el dia). Primero tenia un srub "Noche Azul" con olor Jasmine, despues una comida con un bufet bien rico, siguido de una siesta :-) Despertandome fue al jacuzi. Por fin un cuidado de la piel a la lavanda y ultimamente 1h15 de masaje. Que Felicidad!!! Y yo (Anibal) fui a visitar a Memo que acaba de tener a su bebe, hizo de comer e invito a algunos de sus amigos, estuvo tranquis porque este fin de semana el clima estuvo bastante frio y no tuvimos oportunidad de hacer muchas cosas. Estuvo bien para descansar un poco.
Yesterday I (Sandrine) finally used my birthday present from my family! It was a day in the Hershey Hotel Spa, the best hotel around here: Chocolate Spa. So classy! I was like a princess. I started with a gym class (to better deserve the day :-)), then they gave me a robe and sandals. I started with a Jasmine scrub. After I went to the good buffet lunch. Lunch was followed by a nap in the Aromatherapy Inhalation Room, then a jacuzzi. Finally i got a Lavender Hydratating body wrap and 1h15 deep tissue massage. What a hard day! :-) And I (Anibal) went to visit Memo whose son has born 15 days ago; he prepared a nice dinner for some of his friends. This definitely was a quiet weekend because of the expected snowstorm that never arrived. Anyway we got some time to chill out a little bit.

Saturday, January 3, 2009

Rando - Senderismo - Hiking

J'avais oublie de vous dire que quand on a ete faire une manicure - pedicure, la nana (une vietnamienne) a demande a Fred si Paris etait proche de la France. Incroyable mais vrai! Aujourd'hui rando sympa avec Fred Olvidado deciros que ayer cuando fuimos a hacer pedicura y manicura, la chica (una vietnamesa) preguntaba a Fred: "Paris eta lejos de Francia?". Incredible!!! Hoy fuimos a caminar cerca del rio...
I forgot to tell you that when yesterday we went to do a mani-pedi, the girl (a Vietnameese) asked Fred if Paris was near France!!!! No comment...
Today we went hiking near the river...